映画鉴赏


 

《朗读者》——爱情的解读,生命的朗读

Kristin 发布于:2009-02-01 16:40

看完《朗读者》,泪水仍旧不停的从眼角涌出,一次又一次的情绪起伏已经让我无暇去思考这部影片带给我们的思考究竟是什么……剩下的只有感动,无法言喻的感动。

真正的爱情是什么?是男女之间裸露的肉体和疯狂的性爱吗?如果这么想那大概是因为没有经历过一段真正刻骨铭心的爱情。当一个女人完全占据你的内心世界,让你放弃与同学的聚会、变卖心爱的邮票、不顾及周围人的眼光并对她一次又一次妥协道歉时,她的年龄、身份、文化程度在你眼中早已不再重要!《朗读者》正是为我们诠释着这样一段超越世俗界限,渗入血液跟随生命流淌、却不会跟随生命消失的爱情。一个十五岁的少年和一个比他大二十一岁的女人之间的爱情,少妇孤身一人,少年初长成人,他们的结合看似刹那间的激情迸发,但从此却烙入他们心底,转变为一段不需见面、不需语言、却牵伴一生的真爱。

在影片开始的五十分钟里,一直用各种直白的镜头来展现Hanna与Michael之间的交往,因为裸露的身体几乎贯穿了他们的每一次见面,这不禁让人疑问导演在设计时是否刻意营造这种效果,多少有点哗众取宠之嫌。但看到后面,我明白了,刻意为之不假,哗众取宠似乎就有点太低估史蒂芬·戴得利了,而这些镜头语言正是他向观众提出了我在前面提到的问题——真正的爱情是什么?前面的水乳交融与后面的天各一方,哪个才更能表现真正的爱情?显然,令观众潸然泪下的是后者。

“保密是西方文学的重要部分,你可以说角色的所有想法在小说中都被人们所持的特定信息所否定,这是有很多原因的,也许是因为固执,也许是因为高尚,他们决定不去揭露。”这是在影片进行到20分钟时,老师在课堂上对学生们讲解的内容,这一内容也成为了解构影片后半段的关键。在经历了一个夏天的美妙相处后,Hanna离开了Michael,再一次见到Hanna已经是7年之后的审判法庭,低身聆听证人指控Hanna曾经的所作所为;踏进集中营,回想Hanna曾经犯下的“滔天的罪行”;在Hanna推开面前的纸笔时,意识到Hanna是“文盲”的事实;曾经让自己魂牵梦绕的女人,原来竟然是这样一个“死要面子,满手鲜血”的人,到底应该怎么面对?Michael的第一反应是用法律——这个在法律专业老师和同学口中“狭隘”的工具来解决该问题,他告诉了自己的老师并试图以此为Hanna上诉;因此,他来到了监狱前,他想见她,想劝服她,但是当Michael即将来到Hanna面前的那一刻他选择了放弃,有些人说那是因为他不愿面对Hanna,但是从前面 “保密原则”的那段课文能够看出,导演想表达的是Michael选择了尊重,还有什么比尊重更能体现对那个人的爱呢?而第三步,Michael来到了女同学的宿舍并与她做爱,但是面对着妙龄少女,回想着Hanna的种种行为,令Michael最割舍不下的仍是Hanna曾经的那份温存,在Hanna被宣判的那一刻,眼泪夺眶而出,Michael对Hanna感情的展现在这时才真正迸发。当爱人的面纱逐层被揭开,露出最原始的面目时,Michael的意识却从理性一步步走向感性直至最难滴落的“男人泪”,在一刻人类最原始的感情战胜了一切世俗伦理偏见,留下的只有内心最真实的情感。很佩服导演这种渐进式的展现方式,并在片中设下重重伏笔,让观众去揣摩其中意味。

在接下来的21年里,通过一些生活细节和人物之间简短的对话我们可以看出,Michael不太爱与人交流,几乎没有人能明白他的心里究竟在想些什么?甚至连女儿也看不懂自己的父亲。与妻子离婚,Michael的心灵再一次获得自由,他要继续自己的使命,他要为Hanna继续朗读,也许只有在朗读中他才能够找到自我,能够找到自己曾经试图割舍却割舍不下的爱人。接到录音带的Hanna也终于鼓起勇气学习单词,去告别她认为可耻的“文盲”,爱情在此时终于让被“文盲”的枷锁套了几十年、懦弱了几十年的Hanna有了追寻重生的勇气,而爱情已经不再是爱情,它升华成了支撑Hanna继续活下去的信念。

当Hanna即将出狱,Michael前来探望的时候,他们再次见面,21年,无情的岁月已将Hanna变成了两鬓斑白、体态臃肿的老妇人,看着对面那个用朗读声陪伴自己走过半生,带领自己冲破内心阴暗的枷锁,给予自己生存希望的爱人,Hanna突然意识到一切将会结束,当她离开监狱的那一刻,Michael为她的朗读将会结束,而在她内心深处支撑她继续下去的信念也将结束,这意味着Hanna的生命也将随之消逝……

Michael希望知道她这些年究竟思考了什么?也许他希望这些年他的朗读可以使一个人的灵魂得到净化,同时也净化这段牵挂一生的爱情,也许这正是他执著一生所要追寻的答案。当这段爱情早已穿越了年龄、阶层、文化阶层的偏见时,穿越不了的确是那可怕的战争,Michael唯一介怀的确是战争中Hanna的那段经历。然而,这一切是Hanna的错吗?因为文盲她放弃了西门子的升职考试,而成为纳粹集中营的看守,在集中营里,她只是履行着作为一名看守应尽的职责,而因为战胜结束,因为纳粹失败,因为那个集中营中还有幸存者,因为Hanna不识字,因为Hanna不愿意承认自己是文盲,所以她就理所当然的成为了千夫所指的对象?因为这场大家都不愿意看到战争,它们之间的那穿越一切世俗障碍的爱情出现了鸿沟,还有什么比战争更为可怕?Mather小姐不会因为Hanna是文盲的事实和Hanna留给她的那点微不足道的钱而原谅她,正如她说的那样集中营不是疗养院,别问我们在那里学习到了什么?那里不是用来学习的。在战争中没有赢家,所有的人都是受害者,Hanna不会因为她完成了自己的看守职责而被人认可,她的后半生都在监牢中度过;Mather小姐不会因为指控了战犯而成为胜利者,作为战争的亲历者她遭受了常人无法想象的黑暗;Michael也不会因为在战争后出生而免于不幸,战争的余震将他与爱人分开,让他去承受这份无法触及的爱情带他的煎熬。这份无比坚定的爱情就这样成为这场战争的牺牲品。偷罐子的人,他获得的罐子里面的东西没有任何价值,罐子甚至比里面的东西更加珍贵,这个价值应该如何去衡量呢?战争带给人们的伤害和价值又应该如何去衡量呢?我想正如Hanna所说的,战争已经结束,逝者已经远去,我们更多要做的应该是寻求属于自己的生命价值。也许是阅读,也许是答案,也是仅仅只是爱……

 

Ps:对影片最后的结尾,只是个人观点,相信还有很多可以挖掘的东西,这只是初看时的一些感受,我还打算再多看几次这部电影,也许还会有很多不同的感受和理解。其实每年都很喜欢年初的这段时光,因为总会有很多申奥的好片出炉,而今年,《The Reader》在我心中留下的烙印最深。

 

 

朗读者-在周遭朋友里好评如潮的一部电影。一直都没有舍得看。
周六晚上看完一遍,除了感动更多的是不解。
为小Michael天真烂漫的笑魇,情不自禁的泪水,至真至深的情感而震撼。
不解却也很多-不明白为什么Hanna不辞而别。为什么Hanna始终没有爱上Michael。
明明深爱,为什么Michael不给Hanna回信。为什么20多年后重逢,不能紧紧握住早已沧桑的手。
这种观后感,让我立刻想起10多年前看完《心动》的感受。当时不明白为什么gigi不能喝下沉着戒指的水而选择离去。多年后,这个疑问渐渐淡化了或者说,我渐渐可以理解了。
如今对这部朗读者的不解也许也会随着时间的推移慢慢明了吧。
第二天还是忍不住去网上找相关的评论。阳光午后,读着几篇精辟的评论,对这部电影,以及原著有了更多地了解。
不想一个周末都沉浸哀伤的心情中,于是去找快乐的片子,希望可以中和一下。
shortcut to happiness. 却down不下来。
happy go lucky 和the reader对比太大,一时难以接受。
看了一会儿纯真年代也终于看不下去。

于是不由自主又开始看the reader.是的,这是有生以来第一次连续看了两遍的电影!
烦躁的心情瞬时平静了下来。让我吃惊的是,第二遍的观看中,发现了那么多被忽略的细节。而看第一遍的感动和震撼却丝毫没有变少。

小michael演得真好。尤其喜欢他不经意的丝丝微笑-无比纯真,温柔而朝气。凯特·温斯莱特 奥斯卡最佳女主角-she deserves it (中文是叫名至如归么?)。第一次觉得我们的英国妞和她好像。神情举手投足,太相似了。
一部很上心的片子。希望生活岁月让我渐渐的读懂更多。

欢迎看过的同学们一起探讨!

畅销书拍成了电影终于要公演了。
 
以下其中的语录,和闺米共勉!
 
 
一、

‧男人要是真心喜歡妳,可是有不得不慢慢來的苦衷,他會立刻讓你知道。他不會讓妳懸著一顆心,因為他自己也要確定妳會不會因此而心灰意冷,轉而另覓良人。

‧別中了他的計,讓妳開口來邀約。

‧要是他喜歡妳,就算是發生海嘯、洪水,就算紅襪隊輸了,他還是會記得妳。

‧所謂藉口就是委婉的拒絕。男人壓根就不怕會「毀了友誼」。

‧別按奈不住而約他出去。他要是喜歡妳,自己就會開口。

‧既然妳找的到他,他也找得到妳,所以關鍵是在於他願不願意。

‧男人不會忘記他們有多喜歡妳,所以把電話放下。

二、

‧「忙碌」是男女感情裡的大規模毀滅性武器。

‧他不打電話是因為沒有把妳放在心上。

‧他要是在小事上讓妳有所期盼,卻讓妳希望落空,那在大事上一定也會。認清這一點,妳得明白他不覺得讓妳失望有什麼大了的。

‧別跟言行不一的傢伙在一起。

‧如果說小小一點努力就能讓妳安心,也能弓耳平重複發生的爭吵,他卻選擇不做,那他根本就是不尊重妳的感覺及需要。

三、

‧妳不該委屈自己,所以沒有魚,蝦不見得好。

四、

‧每個人隨時都在告訴妳他是什麼樣的人,所以男人說他沒有辦法感情專一的話,妳就應該相信他。

‧失去男朋友很難再找到一個,但失去了自尊會更難找回來。輕重可得分清楚。

五、

‧劈腿是不會自然而然發生的,又不是發生意外,說一聲「哎唷,我不小心腳滑了一下,摔到別人床上去了」就可以沒事了。劈腿的人從頭到尾都很清楚可能會毀掉一段戀情。搞清楚這一點:要是他瞞著妳跟別人上床,那他不只是沒有那麼喜歡妳,只怕根本就不在乎妳。

‧別讓男人把他自己的出軌怪到妳頭上來,切記,切記(可是通常每個劈腿男都會怪到妳頭上來)。

‧民調裡百分之百的男人都說他們從來沒有意外和別人上床過(有很多人想知道所謂的意外上床是怎麼回事,還頻頻詢問他們要怎樣才能享受到天外飛來的豔福)

‧出軌沒有藉口。讓我再說一次,出軌沒有藉口。現在換妳說一次,出軌沒有藉口。

‧別人判斷錯誤與妳無關,妳唯一該操心的是妳自己。

‧出軌就是出軌,無論對象是誰,次數多寡都一樣。

‧出軌一次比一次容易,只有第一次最難,只有第一次會因背叛了某人的信任而受到良心譴責。

‧劈腿族是欺騙了自己,因為他可過不了妳這關。

六、

‧除非是他清醒的時候說的,否則就不算數。

‧如果他只在醉茫茫的時候才想見妳、跟妳說話、跟妳做愛等等,那根本不是愛,那叫運動。

‧妳真的夠格有一個不必藉酒壯膽才敢在妳身邊的男人。

七、

‧「我還沒有準備好」這句老掉牙的話八成是全世界使用頻率最高的藉口了。

‧會讓妳對他的感情有疑慮的男人不值得妳浪費時間。

‧民調裡百分之百的男人都說,一但他們肯定某個女人就是他們此生的最愛,一定會娶她。

‧「不想結婚」和「不想跟妳結婚」是迴然不同的兩件事。妳得仔細分辨他是屬於那一種。

八、

‧分手是沒辦法靠對話來解決的,這種事完全討論不來。分手是毒斷的行為,一點都不民主。

‧一刀兩斷。讓他來想念妳。

‧犯不著一直提醒他妳很棒。

九、

‧沒有消息就是妳的消息。

‧別給他再一次拒絕妳的機會。

十、

‧首先,他不覺得沒有誠信有什麼大礙。其次,他對欺騙太太也不覺得不妥。第三,他完全不重視自己的婚姻。第四也是特別針對妳的一點,他對妳也並不是真正的重視,因為妳從他那邊得到的也不過是殘羹剩飯——-偷來的時間,還得披上羞愧的外衣。

‧他死會了。

‧除非他整個是妳的,否則他還是別人的。

‧妳不是可以讓人輕易忘記的。等他準備好了,讓他來找妳。

十一、

‧日子已經夠難過了,犯不著再找一個難搞的傢伙在一起。

‧怪胎應該到馬戲團去,不該在妳的公寓裡。

‧空出一點地方來給那些妳理應得到的美好事物。

请原谅我对特洛伊余热犹存。很久没有看过这么上心的片子了。

http://www.imdb.com/title/tt0332452/quotes

看的时候就记了一些精彩的台词,今天又去找来一些。
 
 
Agamemnon: I see you’re not hiding behind your high walls. Valiant of you. Ill-advised, but valiant.
Hector: You come here uninvited. Go back to your ships and go home.
Agamemnon: We’ve come too far, Prince Hector.
Menelaus: Prince? What prince? What son of a king would accept a man’s hospitality, eat his food, drink his wine, embrace him in friendship, and then steal his wife in the middle of the night?
Paris: The sun was shining when your wife left you. (小帅哥稚嫩的反驳)
Menelaus: She’s up there, watching, isn’t she? Good. I want her to watch you die.
Agamemnon: Not yet, brother. Look around you, Hector. I brought all the warriors of Greece to your shores.
Nestor: You can still save Troy, young prince.
Agamemnon: I have two wishes. If you grant them, no more of your people need die. First, you must give Helen back to my brother. Second, Troy must submit to my command, to fight for me whenever I call.
Hector: You want me to look upon your army and tremble? Well I see them. I see 50,000 men brought here to fight for one man’s greed.
Agamemnon: Careful boy, my mercy has limits.
Hector: And I’ve seen the limits of your mercy and I tell you now, no son of Troy will ever submit to a foreign ruler.
Agamemnon: Then every son of Troy shall die. (英语老师教的shall用于第一人称被证实“未必”)

[Paris cowardly bows out of a dual with Menelaus, leaving everyone aghast, especially Menelaus]
Menelaus: [shouts to Helen] Is this what you left me for?

Achilles: I want what all men want, I just want it more.

Achilles: What’s your name?
[no reply]
Achilles: Did you not hear me?
Briseis: You killed Apollo’s priests!
Achilles: I’ve killed men in five countries, never a priest.
Briseis: Well, then your men did. The sun god will have his vengeance.
Achilles: What’s he waiting for?
Briseis: The right time to strike.
Achilles: His priest’s are dead, and his acolyte’s a captive. i think your god is afraid of me.
Briseis: Afraid? Apollo is master of the sun, he fears nothing.
Achilles: Where is he?
Briseis: You’re nothing but a killer! You wouldn’t know anything about the gods!
Achilles: I know more about the gods than your priest’s. I’ve seen them. You’re royalty aren’t you? Spent years talking down to men.
[sniffs her hair]
Achilles: You must be royalty. What’s your name? even the servants of Apollo have names. (战术运用到位,问的有水平阿阿)
Briseis: Briseis
Achilles: Are you afraid, Briseis?
Briseis: Should I be? (mm不甘示弱)
Eudorus: [poking head through door flaps] My lord, Agamemnon requests your presence. The kings are gathering to celebrate the victory.
Achilles: You fought well today. (顾左右而言他,哈哈哈)
Eudorus: My lord.
Briseis: What do you want here in Troy? You didn’t come for the Spartan queen.
Achilles: I want what all men want, I just want it more. You don’t need to fear me girl, you’re the only Trojan who can say that. (布拉特辟特的每句话听起来都很酷)

Achilles: [Eyes closed, Briseis has blade against his throat] Do it.
Achilles: [Briseis doesn’t do anything, just stares at him. Achilles opens his eyes] Do it. Nothing is easier
Briseis: Aren’t you afraid?
Achilles: Everyone dies, whether today or fifty years from now.
Briseis: If I don’t, you’ll kill more men.
Achilles: Many. (坦然地让mm没辙了)

Odysseus: [Achilles throws his spear into a nearby tree] Your reputation for hospitality is fast becoming legend.

Agamemnon: [approachs king] Good day for the crows.
Thessalian King: Remove your army from my land.
Agamemnon: Why, I like your land, I think we’ll stay. I like your soldiers too.
Thessalian King: They won’t fight for you.
Agamemnon: That’s what the Messenians said, and the Acardians, and the Opeians, now they all fight for me.
Thessalian King: You can’t have the whole world Agamemnon, it’s too big, even for you.
Agamemnon: I don’t want to watch another massacre. Let’s settle this war in the old manner. Your best fighter against my best.
Thessalian King: And if my man wins?
Agamemnon: We’ll leave Thessaly for good.
Thessalian King: Boagrius!
[cheers from Thessalian army.Boagrius comes out from the centre of the army]
Agamemnon: Achilles!
[silence]
Thessalian King: Boagrius has this effect on many heroes.
Agamemnon: Be careful who you insult old king.
Greek Soldier: My king, Achilles is not with the army.
Agamemnon: Where is he?
Greek Soldier: I sent a boy to look for him.

Achilles: If I hurt you, it’s not what I wanted (555555,公主绝对没有怪过他)

Menelaus: Princes of Troy, on our last night together, Queen Helen and I salute you!

Menelaus: May the Gods keep the wolves in the hills and the women in our beds! (活该被挖了妻)

Menelaus: I want her back.
Agamemnon: Well of course you do, she’s a beautiful woman.
Menelaus: I want her back so I can kill her with my own two hands, and I won’t rest till I’ve burned Troy to the ground.
Agamemnon: I thought you wanted peace with Troy.
Menelaus: I should have listened to you.
Agamemnon: Peace is for the women, and the weak. Empires are forged by war.
Menelaus: All my life I’ve stood by your side, fought your enemies. You’re the elder, you reap the glory. This is the war of the world. But have I ever complained brother? Have I ever asked you for anything? (勉强算个君子)
Agamemnon: Never. You’re a man of honour.
Menelaus: Will you go to war with me brother?

Nestor: One more thing, we need Achilles and his Myrmidon.
Agamemnon: Achilles? He can’t be controlled. He’s as likely to fight us as the Trojans.
Nestor: We don’t need to control him, we need to unleash him. That man was born to end lives. (把Achiles说得好象死神一样。不过Achiles说了,神还嫉妒我们,所以,他比死神牛。)
Agamemnon: Yes, he’s a gifted killer. But he threatens everything I’ve built. Before me, Greece was nothing. I brought all the Greek kingdoms together. I created a nation out of fire worshippers and snake eaters! I build the future Nestor, Me! achilles is the past. A man who fights for no flag. A man loyal to no country.
Nestor: How many battles have we won off the edge of his sword? This will be the greatest war the world has ever seen. We need the greatest warrior.
Agamemnon: There’s only one man he’ll listen to.

Achilles: Why? Are the Greeks tired of fighting each other?
Odysseus: For now.

Achilles: Flank! To the flank!

Achilles: Apparently you won some great victory.
Agamemnon: Ah, Perhaps you didn’t notice. The Trojan beach belonged to Priam in the morning. It belongs to Agamemnon in the afternoon.
Achilles: You can have the beach. I didn’t come here for sand.
Agamemnon: No. You came here because you want your name to last through the ages. A great victory was won today, but that victory is not yours. kings did not kneel to Achilles. Kings did not pay homage to Achilles.
Achilles: Perhaps the kings were too far behind to see, the soldiers won the battle. (Achilles不要太正义,有智慧,有武功。太完美拉)
Agamemnon: History remembers kings! Not soldiers! Tomorrow we’ll batter down the gates of Troy! I’ll build monuments to victory on every island of Greece. I’ll carve "Agamemnon" in the stone.
Achilles: Be careful king of kings. First you need the victory.
Agamemnon: Your men sacked the temple of Apollo yes?
Achilles: You want gold? Take it. It’s my gift to honour your courage. Take what you wish.
Agamemnon: I already have. Aphareus! Haemon!
[Aphareus and Haemon appear dragging Briseis]
Agamemnon: The spoils of war.
Achilles: No argument with you brothers. But if you don’t release her, you’ll never see home again. Decide!
Agamemnon: Guards!
[Achilles draws his sword]
Briseis: [Breaking free from guards] Stop! Too many men have died today. If killing is your only talent, that’s your curse. I don’t want anyone dying for me.
[Achilles groans then sheaths his sword]
Agamemnon: Mighty Achilles, silenced by a slave girl. Tonight I’ll have her give me a bath, and then, who knows?
Achilles: You sack of wine! Before my time is done, I will look down on your corpse and smile.
 

Paris: Do you love me, brother? Will you protect me from any enemy?
Hector: Last time you spoke to me like this you were 10 years old and you’d just stolen Fathers horse, what have you done now?

Hector: Fight me!
Achilles: Why kill you now, Prince of Troy, with no-one here to see you fall?

Briseis: Am I still your captive?
Achilles: You’re my guest.
Briseis: In Troy, guests can leave whenever they want.
Achilles: we should leave (煽情~~~)

Hector: I see 50,000 men brought here to fight for one man’s greed.

Paris: [to Helen] Then I’ll make it easy for him to find me. I’ll walk right up to him and tell him you’re mine.

Paris: [discussing the wooden horse] Father, burn it.

Achilles: [to Briseis] You are free. If I hurt you, it’s not what I wanted.
[pause]
Achilles: Go. No one will stop you. You have my word. (这些话很无奈,但是Achilles最后还去找回Briseis。他们之间的爱情是本爱情片的重头,重于泰山,重于Paris&Helen.这一段是华丽的点睛。)

Achilles: [to Hector] We will meet again my brother.

Priam: [to Achilles] I knew your father. He died well before his time. But he was fortunate enough to not have lived long enough to see his son fall. (全片中,只有和老国王对话的时候,Achilles才有点逊色。)

Hector: [about his baby son] I want to see him grow tall. I want to see all the girls chasing after him. (Hector很man, 给每个man打分的话,总分仅此于Achilles,所以他们也星星详细)

Paris: Father, this is Helen.
Priam: Helen? Helen of Sparta?
Paris: Helen of Troy. (答得好!)

Achilles: Patroclus, put down your spear…
Patroclus: But I’m fighting the Trojans, cousin
Achilles: not today
Patroclus: but I’m ready you taught me how to fight
Achilles: You’re a good student, but you’re not a Myrmidon yet, look at these men, they are the fiercest soldiers in all of Greece, each of them has bled for me. You will guard the ship…
Patroclus: But this is a war!
Achilles: Cousin, I can’t fight the Trojans if I’m concerned for you, guard the ship!

Priam: I have heard rumors of your beauty. And for once, the gossip is right. (老国王还很幽默。中国的帝王有这么优秀(德高望重+幽默风趣)的吗?)

Andromache: 50,000 Greeks did not cross the sea to watch your brother fight. You know this.

Achilles: [to Birseis] Trojan soldiers died protecting you. Perhaps they deserve more than your pity. (Perhaps they deserve more than your pity. 绝妙!)

Eudorus: We were going to sail home today.
Odysseus: I don’t think anyone’s sailing home now.

Eudorus: [about Patroclus] He wore your armor. Your sheild, your greaves, your helmet. He even moved like you.

Glaucus: [the Appolonians are making their last stand] Soldiers of Troy! You men are warriors! To lead you has been my honor!
[to Paris]
Glaucus: My prince! The boatman waits for us! I say, we make him wait a little longer!  (大成也有小小幽默的说)
[Trojans attack as the Greeks break down the last barricade]

Priam: I’ve fought many wars in my time. Some I’ve fought for land, some for power, some for glory. I suppose fighting for love makes more sense than all the rest. (还是要说老国王优秀!!)
 
Agamemnon: [upon seeing Achilles’ boat to land first on the beaches of Troy] The man wants to die!

(下面两段看得我老泪纵横,喜欢之至)
Priam: [kneels, kisses Achilles’ hands]
Achilles: Who are you?
Priam: I have endured what no one on earth has endured before.
Priam: I kissed the hands of the man who killed my son.
Achilles: [realizes, stands abrubtly] Priam?
Achilles: How did you get in here?
Priam: I know my country better than the Greeks, I think.
Achilles: [walks forward, lifts Priam] You are a brave man.
Achilles: I could have your head on a spit in the blink of an eye.
Priam: Do you really think death frightens me now?
Priam: I watched my eldest son die, watched you drag his body behind your chariot.
Priam: Give him back to me.
Priam: He deserves a proper burial, you know that.
Priam: Give him to me.
Achilles: He killed my cousin.
Priam: He thought it was you.
Priam: How many cousins have you killed?
Priam: How many sons and fathers and brothers and husbands?
Priam: How many, brave Achilles?
 
Priam: Do you love her, my son?
Paris: Father, you are a great king, because you love your country so much. Every blade of grass, every grain of sand, every rock in the river… You love all of Troy. That is the way I love Helen.

Hector: You say you’re willing to die for love but you know nothing about dying and you know nothing about love! (小帅哥确实很嫩)

Achilles: Before my time is done I will look down on your corpse and smile.

Hector: All my life I’ve lived by a code and the code is simple: honor the gods, love your woman and defend your country. Troy is mother to us all. Fight for her!

Achilles: The gods envy us.

Hector: I’ve seen this moment in my dreams. I’ll make a pact with you. With the gods as our witnesses, let us pledge that the winner will allow the loser all the proper funeral rituals. (真的汉子很真的汉字的较量,太悲壮了。)
Achilles: There are no pacts between lions and men.
[stabs spear into ground, and takes off helmet, throwing it to the side]
Achilles: Now you know who you’re fighting.
Hector: [takes off helmet and throws it aside] I thought it was you I was fighting yesterday. And I wish it had been, but I gave the dead boy the honor he deserved.
Achilles: You gave him the honor of your sword. You won’t have eyes tonight; you won’t have ears or a tongue. You will wander the underworld blind, deaf, and dumb, and all the dead will know: This is Hector. The fool who thought he killed Achilles.

Hector: How many wives wait at Troy’s gates for husbands the will never see again?
Achilles: Perhaps your brother can comfort them, I hear he’s good at charming other men’s wives. Go home Prince. Drink some wine, make love to your wife, tomorrow we will have our war. (very mean. hahaaa)

Helen: I can’t ask anyone to fight for me. I’m no longer queen of Sparta.
Hector: You’re a princess of Troy now.
Hector: [pause] And, my brother needs you tonight.

Achilles: It’s a beautiful night.

Achilles: You’re still my enemy in the morning.
Priam: You’re still my enemy tonight. But even enemies can show respect. (老国王的话重来都让人失语,Achilles也不例外)

Paris: Pearls from the sea of Propontus.
Helen: They’re beautiful, but I could never wear them, Menelaus would kill us both.
Paris: Don’t be afraid of him.
Helen: I’m not afraid of dying, I’m afraid of tomorrow. I’m afraid of watching you sail away and knowing you’ll never come back. Before you came to Sparta, I was a ghost. I walked and I ate and I swam in the sea… I was just a ghost.
Paris: You don’t have to fear tomorrow… come with me!
Helen: Don’t play with me, don’t play.
Paris: If you come, we’ll never be safe. Men will hunt us, the gods will curse us, but I’ll love you. Until the day they burn my body, I’ll love you. (还行, 巴特,配角只是配角)
Magic Hour最后的结局很特别。深津绘里这个小烈女,从一开始主动和BOSS对战,到怂恿妻夫木聪私奔未果,在最后因为boss生死关头的深情表白,决定永远都不离开boss,即便贯穿在喜剧中演绎,也让我不由得荡气回肠了一把。
boss愿意放弃自己的生命换取大家的自由和心爱女人的幸福是无比崇高的。
因为心爱的女人不打算和自己远走高飞,妻夫木聪精密策划的PLAN顿时面目全飞。得到的只有小烈女的轻柔无情的ごめんね。是啊,小烈女放弃一切要私奔的时候,他却为了朋友折刀返回,对妻夫木聪来说还有比爱情更高贵的8,再次苍白无力的表白也只能换来小烈女不太耐烦的[鬱陶しい]。和BOSS无比自豪的だそうです。。。
喜欢鬱陶しい这个词的響き、特喜欢小烈女剧中酷酷演绎,特此查了查详细,如下,基本符合我想用到AB男身上的想法。
 
うっとう‐し・い〔ウツタウ‐〕【×鬱陶しい】
「うっとうしい」を大辞林でも検索する
 
[形]うったう・し[シク]
1 心がふさいで晴れ晴れしない。気分が重苦しい。「難題をかかえて―・い気分だ」「―・い梅雨空」
2 邪魔になってうるさい。煩わしい。「髪の毛がのびて―・い」
 
 
 
 
750) this.width=750">

仅仅用了3天时间,憨憨的“阿宝”就轻易“俘虏”了中国观众的心,拥有大量粉丝。在网上,有一批痴迷的网友特别为“阿宝”重新打造了一系列爆笑版台词,“表激动”、“死翘翘”等网络流行语令人捧腹。片中“阿宝”做梦,梦到自己变成功夫高手那一段,直译的台词是:“行侠仗义不收钱,迷人也不收钱。”到了网友笔下就成了:“剽悍不求回报,迷人更无所谓。”“阿宝”老爸在回忆过去时说了句“年轻而疯狂的时候”,网友则译为“当我还是愤青的时候”。龟大师和浣熊师傅重复说的一句“这不是误打误撞”也变成了“存在即合理”。当“大龙”大闹监狱时,报信的小鸟说:“我们要死了,我们要死得很惨了。”网友的改编令人爆笑:“我们死翘翘了,死得很翘很翘了。”

更有趣的是,网友在翻译的时候,还特别在译文后的括号内添加注解。当熊猫大呼“我爱功夫”之时,括号里的提示是“看那红嘴唇”。龟大师说完“没有不可能”,括号里多了一条尾巴,提示观众“可能有某著名品牌赞助”。此外,网友还在翻译的文本中带上了网络表情。大龙和母虎等众弟子打斗时说道:“我是这么容易对付的吗?”变成了“你以为我这么好忽悠?”影片结尾,“阿宝”长长的吁叹则变成了一个字“寒”!网友的加工实在是给已经很迷人的“阿宝”增加了新的魅力。

偶得的一部片子,看完心动不已。片中妻子爱的伟大令人无可遁形,爱的含蓄叫人不想知道‘问世间情为何物’de答案。 

  

  

――ありもしない指輪を見つめて、綺麗と囁いた、君の涙。
 日を追うごと、時を経るごと、あの時の涙が僕の胸をしめつける。
 会いたい。ただひたすら君に会いたい。
 あの細くて折れそうな指にいつか、本物の指輪をはめてあげたい。
 あの儚げな笑顔を、本物の幸せで満たしてあげたい。
 ただ不器用な者同士、肩を寄せ合って暮らしていけたなら、 
 君の顔を見て、君の声を聞いて、暮らしていけたなら。
 ――それが僕の心からの願いなんだ。
 
ついに続も見てきました、みんなと一緒に泣けました。やっぱり素晴らしい映画です。
 
 
久しぶりに映画でこんなに感動させられた。すごいい映画です。
シンプルで暖かい人間関係にかわいた心を潤ってくれました。昭和っていいですね、あの時代に戻りたい。
小さい頃住んでた町、近所たち、まだテレビ無い時代から皆電気製品持つように
なった時、そして、映画の中東京TOWERの代わりに上海の東方明珠の出来上がるまでの遷移、心が強く響きました。
貧乏作家が夢を持って一所懸命小説を書いたり、捨てられた子供に冷たく他人といいながら、ChristmasPresentまで計画して、素敵な万年筆をこっそりあげたこととか。お金がないから、好きな人にPROPOSEしたいのに、指輪のケースしか買えれなかったが、彼女は手を出して、つけてといってくれたことどか。
鈴木さんの暖かい家庭に幸せに包まれたろくちゃん。かわいいいっぺんちゃん、心優しい鈴木さん夫妻などなど、みんな鮮明なキャラでその時代を読み替えてくれました。
ついに、最近公開された、続編を早くもみたいとおもいます。
 
皆さんもご機会あったら、ぜひみてくださいね☆
 
 
 
 
 
 
1. 阿甘正传 “FORREST GUMP”
主演:Tom Hanks 汤姆 汉克斯
2. 电子情书 “YOU’VE GOT MAIL”
主演:Tom Hanks 汤姆 汉克斯 Meg Ryan 梅格 瑞安
居家男人 “THE FAMILY MAN”
主演:Nicolas Cage 尼科拉斯 凯奇 Tea Leoni 蒂 里奥尼
公主日记I.II. “THE PRINCESS DIARIES I II”
主演:Julie Andrews 朱丽 安德鲁斯 Anne Hatthaway 安妮 哈德威
逃跑的新娘 “THE RUNAWAY BRIDE”
主演:Juliet Roberts 朱丽叶 罗伯斯 Richard Gere 理查 基尔
新岳父大人 “FATHER OF THE BRIDE”
主演:Steve Martin 斯蒂夫 马丁 Diane Keaton 戴安 基顿
BJ单身日记 “BRIDGET JONES’ DIARY I II”
主演:Renee Zellweger 雷尼 奇维格 Hugh Grant 休 格兰特
奔腾年代 “SEA BISCUIT”
主演:Toby McQuaire 托比 迈奎尔
蒙娜丽莎的微笑 “Mona Lisa’s Smile”
主演:Julia Roberts朱丽叶 罗伯斯 Julia Stiles 朱丽亚 斯蒂尔斯
Kristen Dunst 克里斯滕 等斯特
甜心先生 “Jerry Maguaire”
主演:Tom Cruise 汤姆 克鲁斯 Renee Zelleweger 雷尼 奇维格
热血强人 “Remember the Titans”
主演:Danzel Washington 丹泽尔 华盛顿
铁血教练 “Coach Carter”
主演: Samuel Jackson萨姆尔 杰克逊
重建人生 “Life As a House”
主演:Kevin Cline 凯文 克莱恩 Kristin Scott Thomas 克里斯丁 斯科特 托马斯
Hayden Christensen 海登 克里斯滕森
14.海上钢琴师 “The Legend of 1900”
主演:Tim Roth 蒂姆 罗斯
15.大话王 “Liar Liar”
主演:Jim Carrie 金 凯利
16. 单身插班生 “About a Boy”
主演:Hugn Grant 修 格兰特
17. 风流奇男子 “Alfie”
主演: Jude Law 裘德 洛
18. 妙手情真 “Patch Adams”
主演: Robin Williams 罗宾 威廉斯
19.变人 “Bicentennial Man”
主演: Robin Williams 罗宾 威廉斯
20. 猫屎先生 “As good as it gets”
主演:Jack NIckelson 杰克 尼科尔森
Helen Hunt 海伦 亨特
21.完美男人 “The Perfect Man”
主演: Hilary Duff 希拉里 荙芙 Chris Noth 克里斯 诺斯
22.婚礼男友 “The Wedding Date”
主演:Debra Messing 戴博拉 梅西 Dermot Mulroney 德莫特 麦隆尼
23. 男人百分百 “What Women Want”
主演:Mel Gibson 梅尔 吉普森 Helen Hunt 海伦 亨特
24. 老爸向前冲/冒牌老爸 “Big Daddy”
主演:Adam Sandler 亚当 桑德勒
25. 大鱼 “Big Fish”
主演:Evan McGregor 伊万 麦克格

« Previous PageNext Page »