cc上着班,处理私人邮件
说日本人的英语好玩。我问他,咋好玩了。
他说有人说i am exciting.
 
我愣了一下,他说,还i am boring呢。
我这才附和上en , something is boring, i am bored.
something is interesting, I am excited.
 
其实,我们中国人对这种被动形式的得动词用法更弱了。
 
我们的语言简单到不可以在简单,比如你S我活!
 
还说呢,cc常常在我面前说,他又遇到了某某mm,他说 perfect english.
我每每都很不屑。我也相信他从来就没有指望过我能吐些什么完美的英语出来。
 
但是呢,日积月累,我开始有违和感了。我觉得我不应该满嘴跑火车,其实说不正确的语法,听德累,说的也不轻松。如果说的很对,有一种很爽很释放的感觉。
 
一般,我总是有自己的道理来开拓我不好好说话,不好好学习语言。
我觉得八,别人都懂了,说的完美不完美又有何干。
我今天忽然改变该想法了,能说对,就不说错。
i am boring也罢了,以前听过的经典笑话i am a cooker也罢。这些都次要,重要的是,做人,有的时候还是应该想想精益求精的,对巴,我是说有的时候。
 
另,洒脱存活的问题搞定了,他回我一个邮件说他0PM要去吃午饭。我差点没喷茶!